PostSetupNextPrompt="Dokonaj wyboru, a nastΩpnie kliknij Dalej, aby kontynuowaµ."
PostSetupConfirmCancel="Je┐eli anulujesz, to zostan╣ przywr≤cone domy£lne warto£ci dla wszystkich ustawie±.||Czy na pewno chcesz anulowaµ? "
;in next item, %1 is current question number, %2 is total number of questions
PostSetupQCount="Pytanie %1 z %2"
PostSetupMustYN="ProszΩ kliknij Tak lub Nie przed klikniΩciem Dalej"
PostSetupOverinstalled="Ustawienia Sleepy zosta│y uaktualnione.||Poprzednie ustawienia Sleepy nie zosta│y zmienione."
PostSetupWasStopped="Program konfiguracyjny wykry│, ┐e Sleepy jest zatrzymany.||Czy chcesz go teraz uruchomiµ?"
PostSetupWasOff="Program konfiguracyjny wykry│, ┐e Sleepy jest wy│╣czony.||Czy chcesz go teraz w│╣czyµ i uruchomiµ?"
;wizard language page
;LanguageInfo="Wybierz jΩzyk"
;LangHelpInfo="* Pomoc jest po angielsku"
;PostSetupLangInfo="Wybierz jΩzyk dla Sleepy, a nastΩpnie kliknij Dalej."
;PostSetupLangInfoOver="Wybierz jΩzyk dla Sleepy, a nastΩpnie kliknij Zako±cz, aby zako±czyµ konfiguracjΩ."
;wizard confirm page
PostSetupWarnHdr="Konfigurowanie zako±czone"
PostSetupWarnInfo="Konfiguracja zako±czona powodzeniem. ProszΩ przeczytaµ ten wa┐ny komunikat:"
PostSetupWarnInfo2="Zapisz swoje pliki, gdy Sleepy ostrzega CiΩ, ┐e zamierza zamkn╣µ lub zrestartowaµ tw≤j komputer!"
;next 2 items must start either with || or space.
PostSetupWarnInfo3="||Je┐eli nadal nie zapisano plik≤w w czasie zamykania systemu, to zobaczysz komunikat "Czy zapisaµ zmiany?" tu┐ przed zamkniΩciem systemu."
PostSetupWarnInfo4="||Je┐eli nie odpowiesz na komunikat "Czy zapisaµ zmiany?", to system mimo to zostanie zamkniΩty, a twoje niezapisane dane zostan╣ utracone!"
PostSetupWarnPrompt="Kliknij Dalej, aby kontynuowaµ."
;wizard register page
PostSetupRegHdr="Dowolna rejestracja"
PostSetupRegInfo="Je┐eli Sleepy zosta│ ju┐ wcze£niej zam≤wiony, to podaj nazwΩ i kod rejestracyjny."
PostSetupRegInfo2=" W przeciwnym razie pozostaw oba pola puste."
PostSetupRegNameLabel="&Nazwa rejestracji:"
PostSetupRegNumberLabel="&Kod rejestracji:"
PostSetupRecReg="Ta kopia Sleepy bΩdzie dzia│aµ przez %d dni zanim bΩdzie trzeba j╣ zarejestrowaµ."
PostSetupRegPrompt="Kliknij Dalej, aby kontynuowaµ."
;wizard settings page
PostSetupAskHdr="Czy pom≤c w wyborze wa┐nych ustawie±?"
;in next item, %d is number of questions
PostSetupAskInfo="Czy chcesz odpowiedzieµ na %d pytania, aby wybraµ wa┐ne ustawienia dla Sleepy?"
PostSetupAskYes="&Tak, pom≤┐ mi wybraµ wa┐ne ustawienia (zalecane)"
PostSetupAskNo="N&ie, wybiorΩ wszystkie ustawienia sam(a)"
;wizard password page
PostSetupPassHdr="Czy utworzyµ has│o?"
PostSetupPassInfo="Je┐eli utworzysz has│o, to tylko kto£ kto zna has│o mo┐e zatrzymaµ Sleepy lub zmieniµ ustawienia."
;next item can be empty (="") but if you do include it, make sure it starts with a space
PostSetupPassXP="Windows mo┐e pom≤c Ci unikn╣µ zmiany programu i ustawie±. Kliknij Szczeg≤│y, aby dowiedzieµ siΩ jak."
PostSetupPassXPMore="&Szczeg≤│y..."
PostSetupPassXP2="Mo┐esz u┐yµ kont u┐ytkownika w panelu sterowania, aby utworzyµ konta u┐ytkownika z ograniczeniami. Ograniczeni u┐ytkownicy nie mog╣ wprowadzaµ zmian do Sleepy, "
PostSetupPassXP3="i nie mog╣ zmieniaµ wiΩkszo£ci ustawie± komputera.||WA»NE: Po utworzeniu kont z ograniczeniami upewnij siΩ, ┐e pozosta│e konta u┐ytkownik≤w maj╣ has│a.||Czy otworzyµ teraz konta u┐ytkownika w panelu sterowania?"
'Wizard time page
PostSetupClockHdr="Czy u┐yµ synchronizacji czasu z Internetem?"
PostSetupClockInfo="Sleepy mo┐e pobieraµ czas z Internetu i ustawiaµ zegar w twoim komputerze. U┐yj tych ustawie±, aby uniemo┐liwiµ komu£ wy│╣czenie Sleepy przez zmianΩ czasu."
;next item can be empty (="") but if you do include it, make sure it starts with a space
PostSetupClockInfo2=""
PostSetupClockYes="&Tak, u┐yj synchronizacji czasu z Internetem (zalecane)"
PostSetupClockNo="N&ie, zawsze zak│adaj, ┐e zegar komputera dzia│a prawid│owo"
PostSetupClockNote="Bez synchronizacji czasu z Internetem - je┐eli kto£ zmieni godzinΩ w komputerze, to Sleepy zignoruje zmianΩ do nastΩpnego restartu systemu."
PostSetupClockFail="Nie mo┐na by│o pobraµ czasu z Internetu. To mo┐e byµ chwilowy problem. Czy spr≤bowaµ ponownie?"
PostSetupClockAlwaysOn="Czy ten komputer jest zawsze pod│╣czony do Internetu?||(Kliknij Nie, je┐eli u┐ywasz modemu lub je┐eli musisz podawaµ u┐ytkownika i has│o podczas │╣czenia siΩ z Internetem.)"
PostSetupUtilsNo="N&ie, pozw≤l u┐ywaµ wszystkie programy"
PostSetupUtilsNote="Kiedy panel sterowania dat╣ i czasem jest wy│╣czony, to nadal mo┐esz u┐ywaµ go do zmiany ustawie± ale Sleepy najpierw poprosi CiΩ o zrestartowanie systemu."
;wizard done page
PostSetupDoneHdr="Wyb≤r wa┐nych ustawie±"
PostSetupDoneInfo="Zako±czono wybieranie wa┐nych ustawie±. Kliknij Zako±cz, aby wybraµ pozosta│e ustawienia i uruchomiµ Sleepy."
PostSetupDonePrompt="Kliknij Zako±cz, aby kontynuowaµ."
PostSetupSettings="Wybierz swoje ustawienia, nastΩpnie kliknij OK, aby uruchomiµ Sleepy."
;WelcomeInfo="Konfiguracja zako±czona powodzeniem.||Witamy w programie Sleepy! Kliknij OK, aby wybraµ ustawienia i rozpocz╣µ pracΩ z programem Sleepy."
;MakeDesktopShortcut="Czy chcesz umie£ciµ ikonΩ skr≤tu konfiguracji Sleepy na pulpicie?"
OnButtonText="W│╣czony"
OffButtonText="Wy│╣czony"
StopButtonText="Zat&rzymaj..."
ViewStatusButtonText="&Status"
AboutButtonText="O progr&amie..."
ClockButtonText="Synchron&izacja..."
HelpButtonText="Pomo&c"
AdvancedButtonText="Zaawa&nsowane >>"
SettingsSavePrompt="Czy zapisaµ zmiany w ustawieniach?"
StopTitle="Czy zatrzymaµ Sleepy?"
StopPrompt="Czy zatrzymaµ Sleepy do nastΩpnego uruchomienia Windows?||Je┐eli teraz zatrzymasz Sleepy, to zmiany w ustawieniach nie zostan╣ zapisane. Tak┐e, gdy Sleepy jest zatrzymane jest mniejsza ochrona przed uci╣┐liwymi programami."
SettingsSaveTitle="Czy zapisaµ zmiany?"
ErrorAdmin="Przykro mi ale tylko u┐ytkownicy z prawami administratora mog╣ zmieniaµ ustawienia."
ErrorShared="Przykro mi, lokalne ustawienia s╣ wy│╣czone, poniewa┐ Sleepy u┐ywa ustawie± sieciowych. ProszΩ skontaktuj siΩ z administratorem systemu."
;Do not change next line!
ErrorNoShareAvail="%1||Brak dostΩpu do powy┐szego pliku ustawie± sieciowych. Sprawdƒ czy folder jest dostΩpny i ma prawa do zapisu."
PasswordButtonText="&Has│o..."
AdminApplyNow="Czy zastosowaµ teraz zmiany?||(Kliknij Nie, aby poczekaµ do nastΩpnego uruchomienia komputera)"
AdminApplyTitle="Czy zapisaµ zmiany?"
DayList0="Codziennie"
DayList1="Zawsze od Niedzieli do Czwartku"
DayListShort1="Od Niedzieli do Czwartku"
DayList2="Zawsze od Poniedzia│ku do Pi╣tku"
DayList3="W ka┐dy Pi╣tek i SobotΩ"
DayList4="W ka┐d╣ SobotΩ i NiedzielΩ"
DayList5="Niedziele"
DayList6="Poniedzia│ki"
DayList7="Wtorki"
DayList8="îrody"
DayList9="Czwartki"
DayList10="Pi╣tki"
DayList11="Soboty"
DayListEnd="Inny czas w r≤┐ne dni..."
ChoiceListShutDown="Zamknij system"
ChoiceListRestart="Restart"
ChoiceListLock="Zablokuj komputer"
MoreChoicesInfo="Inne godziny w r≤┐ne dni s╣ dostΩpne w ustawieniach zaawansowanych.||Czy przej£µ teraz do ustawie± zaawansowanych? (wszelkie zmiany konfiguracji nie zostan╣ zapisane)"
MoreChoicesTitle="Czy przej£µ do ustawie± zaawansowanych?"
PostSetupTitle="Ustawienia Sleepy"
PostSetupOffInfo="Sleepy jest wy│╣czony.||Aby p≤ƒniej uruchomiµ Sleepy, otw≤rz Ustawienia Sleepy i w│╣cz Sleepy."
PostSetupInfo="Sleepy automatycznie uruchomi okre£lone ustawienia przy nastΩpnym uruchomieniu komputera.||Czy chcesz teraz zrestartowaµ system?"
;in next item, %1 is "shut down" or "lock" or "restart"
SimpleDayInfo="&W jakie dni tygodnia program Sleepy powinien wykonaµ %1 komputera?"
;in next item, %1 is "shut down" or "lock" or "restart"
SimpleTimeInfo="&O kt≤rej godzinie dla wy┐ej wymienionych dni program Sleepy powinien wykonaµ %1 komputera?"
;in next item %1 is hours, %2 is "shut down" or "lock", %3 is minutes
EventLimit="&Przez %1 godz. po operacji %2 ogranicz sesje komputera do %3 min., a nastΩpnie ponownie %2"
ChoiceListEnd="Wyja£nij te wybory..."
MoreChoicesInfo="Mo┐esz ustawiµ inny czas dla r≤┐nych dni w zaawansowanych ustawieniach.||Czy przej£µ teraz do ustawie± zaawansowanych? (wszystkie wykonane dotychczas zmiany nie zostan╣ zapisane)"
MoreChoicesTitle="Czy przej£µ do zaawansowanych ustawie±?"
SimpleDayInfoA="W kt≤re dni powinien praco&waµ Sleepy?"
SimpleTimeInfoA="O kt≤rej go&dzinie powinien pracowaµ Sleepy?"
ShutDownTimerInfo="Mo┐esz ustawiµ Sleepy, aby zamkn╣│(zrestartowa│) system o okre£lonej godzinie. Te ustawienia s╣ tymczasowe i dzia│aj╣ tylko do momentu zamkniΩcia systemu."
ShutDownTimerAction="&Akcja:"
ShutDownTimerDelay="&Czas (hh:mm):"
ShutDownTimerOK="&Uruchom"
ShutDownTimerError="Nie mo┐na u┐ywaµ odliczania dla Zamknij system, gdy Sleepy jest w│╣czony (zobacz rozwi╣zywanie problem≤w w pomocy)."
;in next item, %1 is event description (for example "shut down at 6PM on thursdays")
EventConfirmDelete="Czy usun╣µ to zadanie?||%1"
EventConfirmDeleteAll="Czy usun╣µ wszystkie zadnia z wyj╣tkiem pierwszego?"
EventConflictTitle="Konflikt zada±"
;in next item, %1 is event description (for example "shut down at 6PM on thursdays")
EventConflict="Przykro mi, inne zadanie ma byµ wykonane w tym samym czasie i przynajmniej ma jeden dzie± wsp≤lny:||%1||Zmie± dni lub godziny i spr≤buj ponownie."
TimeBasicInfo1="Jak Sleepy powinien dowiedzieµ siΩ jaka jest godzina i data?"
TimeBasicSet="Pobierz czas z &Internetu (i ustaw zegar w komputerze)"
TimeBasicNoSet="Pobierz czas z &Internetu (zignoruj zegar w komputerze)"
TimeBasicInternetNote="Uwaga: Je┐eli tw≤j komputer nie jest zawsze pod│╣czony do Internetu, to Sleepy nie odczyta czasu do momentu pod│╣czenia do Internetu."
TimeBasicLocal="Pobierz &czas z zegara w komputerze"
TimeBasicLocalNote="Uwaga: Je┐eli kto£ zmieni godzinΩ w komputerze, to Sleepy zignoruje zmiany, a┐ do momentu nastΩpnego uruchomienia komputera."
TimeAdvServerGrp="Serwery NTP u┐yte do pobrania czasu"
TimeAdvInfo="Sleepy spr≤buje odczytaµ serwery w pokazanej kolejno£ci. Dla najlepszego wyniku, wybierz serwery w twoim pobli┐u (lokalizacja serwera nie wp│ywa na raportowany (odczytywany) czas)."
;next item must begin with '[' and end with ']'
TimeAdvNoServer="[brak]"
TimeAdvTestButton1="&Testuj..."
TimeAdvTestButton2="T&estuj..."
TimeAdvTestButton3="Te&stuj..."
;next 3 items shouldn't be changed
TimeAdvLabel1="&1:"
TimeAdvLabel2="&2:"
TimeAdvLabel3="&3:"
TimeAdvServerButton="Edyc&ja serwer≤w NTP..."
TimeAdvOptionsGrp="WiΩcej opcji"
TimeAdvTZButton="Zmiana stre&fy czasu..."
TimePortInfo="&Port SNTP:"
TimeAdvDST="&Automatycznie dostosuj w dzie± zapisuj╣c czas"
TimeAdvSet="Ustaw zega&r w komputerze (z wyj╣tkiem testowania)"
TimeAdvWaitConn="&Czekaj na po│╣czenie z Internetem"
TimeAdvAllEmptyTitle="Wybierz przynajmniej jeden serwer NTP"
;in next item, %1 is TimeAdvNoServer
TimeAdvAllEmpty="ProszΩ wybierz przynajmniej jeden serwer czasu NTP (One nie mog╣ byµ wszystkie %1)"
TimeAdvTZTitle="Czy zresetowaµ strefΩ czasu Sleepy?"
TimeAdvTZMsg="Je┐eli u┐yto Data/Godzina w panelu sterowania do zmiany strefy czasu, to mo┐na zmieniµ ustawienia Sleepy"
TimeAdvTZMsg2=" do nowej strefy czasu.||Czy przestawiµ teraz Sleepy na now╣ strefe czasu?"
TimeAdvTZConfirm="Strefa czasu Sleepy zosta│a przestawiona. Nale┐y przetestowaµ serwer, aby sprawdziµ czy lokalny czas jest poprawny."
TimeAddEditInfo="Adres serw&era NTP (i opcjonalnie lokalizacja):"
TimeAddEditTestButton="&Testuj..."
TimeAddEditInvalidTitle="Z│y znak"
TimeAddEditInvalid="Z│y znak w nazwie serwera. Poprawne znaki to a-z, 0-9, ' - ' i ' . '||Je┐eli do│╣czono lokalizacjΩ, to upewnij siΩ, ┐e jest spacja po adresie, a nastΩpnie lokalizacja podana w nawiasach. Na przyk│ad:|ntp.xyz.com (Zachodnie USA)"
TimeTestNoConn="Ten komputer byµ mo┐e nie jest pod│╣czony do Internetu.||Czy mimo to testowaµ?"
TimeTestNoConnSetup="Ustawienia wymagaj╣ pod│╣czenia do Internetu, a ten komputer wydaje siΩ nie byµ pod│╣czony do Internetu.||Czy pod│╣czyµ teraz do Internetu? (Kliknij Nie, aby pomin╣µ testowanie)"
;in next item, %1 is name of server, %u is port number
TimeTestServer="Serwer: %1 na porcie %u"
TimeTestProgressSetup="Pr≤buje pobraµ czas z Internetu (to mo┐e zaj╣µ chwilΩ)..."
TimeTestProgress="ú╣czy siΩ z serwerem czasu..."
;in next item, %1 is date, %2 is time
TimeTestOK="Pobranie czasu z Internetu zako±czone powodzeniem:||%1, %2"
;in next item, %1 is response time in seconds; item must start with "|"
TimeTestResponse="||Czas odpowiedzi: %1 sek."
TimeTestFailSetup="Nie mo┐na by│o pobraµ czasu z Internetu.||Kliknij OK, aby kontynuowaµ."
TimeTestFailBasic="Nie mo┐na by│o pobraµ czasu z Internetu.||Sprawdƒ swoje po│╣czenie internetowe, i/lub kliknij Zaawansowane... w Ustawienia synchronizacji czasu."
TimeTestFailAdv="Test zako±czony niepowodzeniem. Je┐eli ┐aden serwer nie odpowiada, to wystΩpuje problem z twoim pod│╣czeniem do Internetu lub blokad╣ przez firewall."
ServiceStatusDisabled="Sleepy jest wy│╣czony; program nie zamierza zamkn╣µ lub zrestartowaµ tego komputera."
ServiceStatusNoEvent="Nie znaleziono zdarzenia (je┐eli widzisz ten komunikat, to wyst╣pi│ b│╣d wewnΩtrzny)."
;in next item, %1 is "shut down" or "restart"or "lock", %2 is "on <day>" or "today" or "tonight", %3 is time
ServiceStatusFormat="Sleepy wykona operacjΩ %1 tego komputera %2 o %3."
ServiceStatusNote="||Uwaga: Je┐eli status r≤┐ni siΩ od aktualnych ustawie± to ustawienia nie zosta│y jeszcze aktywowane przez ponowny restart systemu."
ServiceStatusStopped="Sleepy zosta│ zatrzymany do nastΩpnego uruchomienia Windows."
;each message below consists of 2 items that are combined into one when displayed,
;so make sure there is a space or linebreak between them.
;if only one item is needed, make sure to include the other one but leave it empty, e.g. ' SettingsWarningInfo2="" '
SettingsWarningInfo1="Je┐eli Sleepy by│o ju┐ w│╣czone, to zmiany ustawie± (z wyj╣tkiem has│a) nie s╣ wprowadzane "
SettingsWarningInfo2="do momentu nastΩpnego uruchomienia komputera."
AMWarningInfo1="Okre£lono czas na p≤│noc lub p≤ƒniejszy. Czy na pewno odnosi siΩ on do w│a£ciwego dnia?|Przyk│ad: "
;in next item, %1 and %2 are local format of 1AM (for example, "1:00 AM")
AMWarningInfo2="Aby zamkn╣µ komputer po p≤│nocy w Poniedzia│ek nale┐y ustawiµ zamykania na Wtorek na %1, a nie na Poniedzia│ek o %2."
MultiEventWarningInfo1="Tylko pierwsze zadanie zostanie pokazane w li£cie zada± ustawie± podstawowych. U┐ywaj ustawie± zaawansowanych, aby podejrzeµ listΩ wszystkich zada±."
MultiEventWarningInfo2="Aby zobaczyµ wszystkie zdarzenia zawsze u┐ywaj ustawie± zaawansowanych."
DisableWarningInfo1="Niekt≤re opcje mog╣ byµ niedostΩpne (szare) do momentu w│╣czenia/wy│╣czenia powi╣zanej opcji.||"
DisableWarningInfo2="Aby w│╣czyµ opcje spr≤buj zaznaczyµ lub odznaczyµ opcje wy┐ej lub poni┐ej."
ShrDisableWarningInfo1="Poniewa┐ przegl╣dasz ustawienia sieci, to opcje kt≤re nie s╣ dostΩpne dla sieci s╣ wy│╣czone (szare).||"
ShrDisableWarningInfo2="Wszystkie lokalne ustawienia s╣ ignorowane, gdy ustawienia sieci s╣ w u┐yciu, z wyj╣tkiem Wy│╣cz zasilanie przy zamkniΩciu systemu."
StopWarningInfo1="Je┐eli tego potrzebujesz, to mo┐esz p≤ƒniej uruchomiµ Sleepy bez restartu systemu.||"
StopWarningInfo2="Aby p≤ƒniej uruchomiµ Sleepy, otw≤rz Ustawienia Sleepy, upewnij siΩ ┐e Sleepy jest w│╣czony, kliknij OK i wybierz zastosuj teraz ustawienia."
DontSaveWarningInfo1="Je┐eli s╣ niezapisane pliki przy zamykaniu systemu, to zobaczysz zapytanie 'Czy zapisaµ zmiany?'. Je┐eli nie odpowiesz w ci╣gu 20 sekund, to pojawi siΩ komunikat o b│Ωdzie 'Program nie odpowiada' i zamkniΩcie systemu nie bΩdzie wykonane."
DontSaveWarningInfo2="||Aby unikn╣µ tego problemu, zaznacz tΩ opcjΩ i ustaw ilo£µ sekund na 19 lub mniej.||Odznaczenie tej opcji i ustawienie 20 sekund lub wiΩcej da wiΩcej czasu na odpowiedƒ ale sprawi, ┐e polecenie zamknij system nie bΩdzie ju┐ takie pewne."
TurnOffWarningTitle="Czy wy│╣czyµ Sleepy?"
TurnOffWarningInfo1="Kiedy Sleepy jest w│╣czony, to chroni siebie przed uci╣┐liwymi programami."
TurnOffWarningInfo2="||Kiedy Sleepy jest wy│╣czony, to ju┐ nie ochrania siebie.||Czy chcesz wy│╣czyµ Sleepy?"
GetHintInfoNote="Aby unikn╣µ utraty has│a, mo┐esz podaµ pytanie i odpowiedƒ dla odzyskania has│a.||Je┐eli p≤ƒniej zapomnisz has│a, to mo┐esz je odzyskaµ daj╣c odpowiedƒ na wcze£niej zdefiniowane pytanie."
GetHintQLabel="&Wpisz pytanie (ka┐dy bΩdzie m≤g│ je zobaczyµ):"
GetHintALabel="Wpisz o&dpowiedƒ:"
GetHintMissing="Oba pola musz╣ byµ wype│nione. ProszΩ spr≤buj ponownie."
GetHintNoHintButtonText="&Anuluj"
GetHintInfoNote2="Aby odzyskaµ has│o, podaj odpowiedƒ na pytanie.||Je┐eli twoja odpowiedƒ jest prawid│owa, to Sleepy poka┐e has│o."
GetHintQLabel2="Oto pytanie dla has│a:"
GetHintBad="Z│a odpowiedƒ. Upewnij siΩ, ┐e pisownia jest poprawna.||Czy spr≤bowaµ ponownie?"
;in next item, %1 is password (human-readable)
GetHintOK="Dobra odpowiedƒ!||Twoje has│o to: "%1".||Has│o zosta│o automatycznie wpisane w okno has│a, wiΩc nie musisz go ponownie wpisywaµ."
;in next item, %1 is the answer the user entered
GetHintVerify="ProszΩ sprawdƒ swoj╣ odpowiedƒ, aby upewniµ siΩ czy jest prawid│owo wpisana:||"%1"||Czy odpowiedƒ jest poprawna?"
PWErase1="Kto£ usun╣│ has│o Sleepy w(e) %1.||Je┐eli to nie Ty, to otw≤rz Ustawienia Sleepy i utw≤rz niezw│ocznie nowe has│o."
;next item should start with "||"
PWErase2="||Uwaga: Komunikat przypomnienia pojawi siΩ przez %1 dni, nawet je┐eli utworzono nowe has│o lub przeinstalowano Sleepy."
PWEraseError="Nie mo┐na usun╣µ has│a, poniewa┐ od ostatniego usuniΩcia minΩ│o mniej ni┐ %d dni."
PWEraseConf1="Je┐eli usuniΩto has│o, to przez nastΩpne %d dni Sleepy bΩdzie pokazywaµ komunikat potwierdzaj╣cy, ┐e has│o zosta│o usuniΩte."
;next item should start with "||"
PWEraseConf2="||Komunikat przypominania bΩdzie pokazywany przez %d dni, nawet je┐eli utworzono nowe has│o lub przeinstalowano Sleepy.||Czy na pewno chcesz usun╣µ has│o?"
RegSubTitle="Zarejestruj tΩ kopiΩ programu Sleepy"
RegBuyInfo="Kliknij Kup teraz, aby przej£µ do zam≤wienia internetowego. Kiedy twoje zam≤wienie jest kompletne, to otrzymasz potwierdzenie zam≤wienia z kodem rejestracji."
RegInfo="Je┐eli ju┐ zam≤wiono Sleepy, to nale┐y podaµ nazwΩ u┐ytkownika i kod rejestracji, a nastΩpnie klikn╣µ OK. Wpisz nazwΩ u┐ytkownika dok│adnie tak╣ jak na otrzymanym potwierdzeniu zam≤wienia."
RegFail="Podana informacja o rejestracji jest nieprawd│owa.||Upewnij siΩ, ┐e nazwa u┐ytkownika jest dok│adnie taka sama jak na potwierdzeniu zam≤wienia."
RegEmpty="ProszΩ wype│nij dwa pola (nazwa i kod)."
RunProgramInfo="Program uruchomi siΩ przed zamkniΩciem systemu i restartem (zdarzenia blokady s╣ opcjonalne). Program nie uruchomi siΩ, gdy zamkniesz komputer z menu Start."
RunProgramLabel="&Program:"
RunProgramBrowse="P&rzegl╣daj..."
RunProgramTest="&Testuj"
RunProgramMinutes="&Liczba minut przed zamkniΩciem systemu do uruchomienia programu:"
RunProgramLock="&Uruchom program tak┐e przed blokad╣"
RunProgramFileType="Programy"
RunProgramFileTypeAll="Wszystkie pliki"
;next item must end with a newline "|" character
RunProgramError="Nie mo┐na by│o uruchomiµ programu. Upewnij siΩ, ┐e folder jest poprawny (je┐eli jest do│╣czony) i weƒ go w cudzys│≤w, gdy s╣ jakie£ argumenty.||Przyk│ady:|"
LoggingInfo="Pliki raportu (Log) zosta│y utworzone w zdefiniowanym przez Ciebie folderze. Nazwy plik≤w '%1'."
LoggingLabel="&Folder raportu: (mo┐na tutaj przeci╣gaµ i upuszczaµ foldery)"
LoggingLabel2="Folder raportu:"
LoggingSize="&Maksymalny rozmiar pliku raportu (w KB):|Kiedy zostanie osi╣gniΩty maksymalny rozmiar, to do folderu zostanie dodany nowy plik."
LoggingBrowse="&Przegl╣daj..."
LoggingOpen="&Eksploruj"
LoggingNetworkTitle="Folder sieciowy"
LoggingNetworkInfo="Zapisywanie raportu na dysk sieciowy nie jest zalecane, gdy Sleepy u┐ywa (lub ma u┐ywaµ) ustawie± sieci.||Czy mimo to kontynuowaµ?"
LoggingDriveTitle="B│╣d folderu"
LoggingDriveInfo="Pojawi│ siΩ problem ze zdefinowanym przez Ciebie folderem. Folder nie istnieje lub nie ma praw do zapisu."
ServiceDesc="Ta us│uga jest czΩ£ci╣ narzΩdzia automatycznie zamykaj╣cego system. Program ten £ledzi czas i datΩ oraz wykonuje zamkniΩcie/restart systemu."
LockButtonPassword="&Odblokuj za pomoc╣ swojego has│a"
;in next 2 items, %d is number of minutes
LockButtonShutdown="Odblokuj, a nastΩpnie &zamknij system za %d min."
LockButtonRestart="Odblokuj, a nastΩpnie &restartuj system za %d min."
LockPasswordNotActive="Nie mo┐esz odblokowaµ za pomoc╣ swojego has│a, poniewa┐ ta opcja jest wy│╣czona.||Czy w│╣czyµ tΩ opcjΩ? (Opcja zadzia│a po nastΩpnym uruchomieniu komputera)"
ToolCPLInfo="Odmowa dostΩpu do Data/Czas w panelu sterowania."
ToolCPLRestart="Je┐eli potrzebujesz u┐yµ Data/Czas w panelu sterowania, to nale┐y zrestartowaµ teraz komputer. Po restarcie systemu przez 5 minut bΩdzie mo┐na u┐ywaµ panelu sterowania.||Czy teraz zrestartowaµ komputer?"
ToolCPLName="W│a£ciwo£ci Data/Czas"
ToolCPLDesc="Zamiana dla w│a£ciwo£ci Data/Czas"
CPLClose="ProszΩ zamknij okno %1, a nastΩpnie kliknij OK, aby kontynuowaµ."
ErrorSharedUninstall="Sleepy nie mo┐e byµ odinstalowany, gdy u┐ywa ustawie± sieci.||ProszΩ skontaktuj siΩ z administratorem systemu, aby uzyskaµ wiΩcej informacji."
CantUninstallNow="Sleepy nie mo┐e byµ odinstalowany do momentu, gdy bΩdzie wy│╣czony, a komputer zostanie zrestartowany.||Czy chcesz teraz wy│╣czyµ Sleepy i zrestartowaµ komputer? Po restarcie systemu bΩdzie mo┐na odinstalowaµ Sleepy."
RestartButtonText="&Wy│╣cz teraz Sleepy i restartuj komputer"
ErrorOtherInstance="Sleepy nie mo┐e byµ odinstalowany, gdy jest u┐ywany.||Zamknij wszystkie programy i spr≤buj ponownie."
ErrorServiceExists="Program instalacyjny ma problem podczas instalacji us│ugi Sleepy.||ProszΩ odinstaluj Sleepy, zrestartuj komputer i ponownie uruchom program instalacyjny."
ErrorServiceNoStart="Us│uga Sleepy nie zosta│a nigdy uruchomiona."
;in next 2 items, %lu is error number
ErrorDoModal="Okno nie mog│o byµ wy£wietlone (GetLastError=%lu)."
ErrorWindowsUpdated="Zainstalowano now╣ wersjΩ Windows, kt≤ry wy│╣czy│ program Sleepy.||ProszΩ odinstaluj Sleepy, nastΩpnie zainstaluj ponownie program.||Idƒ do http://sleepy.sashazur.com, aby £ci╣gn╣µ najnowsz╣ wersjΩ programu Sleepy."
ErrorNTP="Z│y odczyt czasu/daty z Internetu, zignorowany."
EvalExpired="Okres pr≤bny programu zosta│ zako±czony.||Czy chcesz teraz zarejestrowaµ Sleepy?"
EvalUninstall="Przy ka┐dym starcie komputera zobaczysz komunikat 'o czasie wersji testowej', a┐ do momentu odinstalowania Sleepy.||Czy teraz odinstalowaµ program?"
EvalExpiredStatus="Okres pr≤bny programu zosta│ zako±czony."
;in next item, %d is number of days
EvalRemaining=" (Do testowania pozosta│o dni: %d)"
SetupOlderInstalled="Instalacja zosta│a anulowana poniewa┐ aktualnie jest zainstalowana starsza wersja Sleepy.||Odinstaluj starsz╣ wersjΩ przed ponownym uruchomieniem instalacji."
SetupNewerInstalled="Instalacja zosta│a anulowana poniewa┐ aktualnie jest zainstalowana nowsza wersja Sleepy."
SetupFailPassword="Instalacja zosta│a anulowana poniewa┐ nie podano prawid│owego has│a."
;in next item, %s is language name (Language=)
SetupNoHelp="Uwaga: Pomoc nie jest dostΩpna w jΩzyku %s. Kiedy (lub je┐eli) u┐yjesz pomoc Sleepy, to bΩdzie ona w jΩzyku angielskim.||Kliknij OK, aby kontynuowaµ instalacjΩ."
SetupError="Pojawi│ siΩ b│╣d i instalacja nie zosta│a poprawnie zako±czona.||Odinstaluj Sleepy i zrestartuj komputer przed ponownym uruchomieniem instalacji."
SaveConfirm="Aktualne ustawienia Sleepy zosta│y zapisane do pliku:||%s"
SaveError="Nie mo┐na zapisaµ ustawie±. Upewnij siΩ, ┐e jest okre£lony plik docelowy a lokalizacja ma prawa do zapisu."